Entente sur le commerce : AECG / OMC-AMP / PTPGP / ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur :
ILLUMINA CANADA ULC 400 - 725 Granville Street, Vancouver British Columbia Canada V7Y1G5 Nature des besoins :
Système de séquençage du génome - Guelph (Ontario)
01E91-200310/A Holt, Judy N° de téléphone - (613) 536-4995 (
) Nº fax - (613) 545-8067 (
)
PAC Système de séquençage du génome à haut débit 1. Préavis d'adjudication de contrat (PAC)
Un PAC est un avis public indiquant à la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou un organisme a l'intention d'attribuer un marché de biens, de services ou de travaux de construction à un fournisseur prédéterminé, permettant ainsi à d'autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente d'énoncé de capacités satisfaisant aux exigences indiquées dans le PAC, au plus tard à la date limite précisée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut alors attribuer le contrat au fournisseur prédéterminé.
2. Exigence Le Centre de recherche et de développement (CRD) de Guelph d'Agriculture et Agroalimentaire Canada a besoin de la fourniture, de la livraison et de l'installation d'un (1) système de séquençage Illumina NextSeq 550 ainsi que de formation sur l'utilisation de ce système pour accroître la capacité et le débit du séquençage de nouvelle génération au CRD de Guelph, tout en maintenant la comparabilité avec les appareils existants du CRD. L'ajout de ce système appuiera la recherche d'AAC sur la salubrité des aliments et leurs effets sur la santé, laquelle comprend des analyses génomiques et bioinformatiques. Le système doit être en mesure de satisfaire aux spécifications techniques obligatoires indiquées au point 3. 3. Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités
Les fournisseurs qui se considèrent pleinement qualifiés et disponibles pour fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans le présent PAC peuvent soumettre un énoncé des capacités par écrit à la personne-ressource indiquée dans le présent avis au plus tard à la date limite du présent avis. L'énoncé des capacités doit démontrer clairement comment le fournisseur satisfait aux exigences annoncées.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES OBLIGATOIRES 1. Doit convenir à un espace de 115 cm x 85 cm x 200 cm (largeur x profondeur x hauteur)
2. Capable d'effectuer le séquençage d'extrémités appariées de manière entièrement automatisée.
3. Variabilité d'échelle de 20 à 120 gigabases générées en une seule analyse.
4. Capable de générer jusqu'à 400 millions de lectures en une seule analyse.
5. Capable d'amplifier des banques de séquençage directement sur l'appareil.
4. Applicabilité des accords commerciaux au marché
Ce marché est assujetti aux accords commerciaux suivants :
Accord de libre-échange canadien (ALEC) Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne (AECG) ALE Canada - Chili ALE Canada - Colombie ALE Canada - Panama ALE Canada - Pérou ALE Canada - Honduras ALE Canada - Ukraine Accord de partenariat transpacifique global et progressif (PTPGP)
5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance
Les exigences du CRD de Guelph pour un séquenceur de nouvelle génération sont les suivantes :
1) Appareil de table ne nécessitant pas d'appareils secondaires pour le séquençage, convenant à l'espace de laboratoire disponible (115 cm L x 85 cm P x 200 cm H). 2) Capacité et variabilité d'échelle voulues pour exécuter différentes applications de séquençage à haut débit, y compris le seq-ARN chez les eucaryotes, la métagénomique aléatoire (dit shotgun) et le séquençage du génome d'eucaryotes.
3) Compatibilité avec nos protocoles de laboratoire internes et les pipelines bioinformatiques développés pour le MiSeq, afin d'éliminer le besoin d'établir des flux de travail parallèles distincts. 4) Production de données comparables à celles générées par le MiSeq, afin de permettre la comparaison entre les résultats expérimentaux antérieurs et futurs générés par les deux appareils. Le système NextSeq d'Illumina Canada Ulc est le seul appareil connu qui répond à ces exigences. Il utilise les mêmes principes chimiques de séquençage par synthèse que le MiSeq, ce qui permet d'utiliser les protocoles de préparation de banques existants, et produit des données comparables en termes de longueur de lecture, de qualité et de taux d'erreur. Il s'agit du seul appareil capable de produire des lectures d'extrémités appariées, lesquelles sont utilisées pour les analyses bioinformatiques.
6. Exception au Règlement sur les marchés de l'État
L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est invoquée pour ce marché en vertu de l'alinéa 6d) :
- « le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ». 7. Exclusions ou justification de l'appel d'offres limité Les exclusions ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité sont invoquées en vertu de :
Accord de libre-échange canadien (ALEC) Article 513.1 (b) (iii); Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) Article 1016.2 (b); Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) Article XIII 1 (b) (iii); Accord économique et commercial global (AECG) Canada-Union européenne Article 19.12 1 (b) (iii); ALE Canada-Chili, Article Kbis-09, (b); ALE Canada-Colombie, Article 1409, (b) (iii); ALE Canada-Panama, Article 16.10, (b) (iii); ALE Canada-Pérou, Article 1 (b) (iii); ALE Canada-Honduras, Article 17.11, (b) (iii); ALE Canada-Ukraine, Article 10.13 a (b) (iii); Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP), Article 15.10 2 (a) (iii).
8. Date de livraison
Système de séquençage du génome à haut débit
Le produit, le système ou le matériel (selon le cas) doit être livré au plus tard le 31 mars 2020.
9. Coût estimatif du marché proposé
Le coût estimatif du marché proposé, incluant les options, est de 355 285,33 $ (TPS/TVH en sus).
10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
Illumina Canada Ulc. 725, rue Granville, bureau 400 Vancouver, C.-B. V7Y 1G5
Date de livraison : Indiquée ci-dessus
L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.
Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.