Entente sur le commerce : AUCUNE Processus de demande des soumissions : Si +de 2 soumissions visent biens/services canadiens, aucune autre ne sera considérée Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Marchés subséquents Entente sur les revendications territoriales globales : Oui Nature des besoins :
E6VIC-200003/A
Large, Kathy Telephone No. : (250) 216-4455
Courriel : kathy.large@tpsgc-pwgsc.gc.ca
DAMA - GÉNÉRATRICES, DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE ET REMORQUES
*****************************
AVIS IMPORTANT À L'INTENTION DES FOURNISSEURS CONCERNANT LES EXIGENCES RELATIVES À LA PRÉSENTATION DE SOUMISSIONS
Étant donné les répercussions de la pandémie de COVID-19, des mesures temporaires sont prises sur place à l'Unité de réception des soumissions de la Région du Pacifique pour encourager la distanciation sociale. La santé et la sécurité du personnel et des fournisseurs restent notre priorité absolue.
Les fournisseurs doivent présenter leurs soumissions par voie électronique, en utilisant l'application Connexion postel de Postes Canada, pour répondre à cette demande de soumission. Grâce à ce service, les fournisseurs peuvent présenter des soumissions, des offres et des arrangements par voie électronique aux unités de réception des soumissions de TPSGC. Ce service en ligne permet le transfert électronique de fichiers volumineux jusqu'au niveau Protégé B.
Pour transmettre votre soumission par Connexion postel ou pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement de ce service, veuillez envoyer un courriel à l'adresse générique de l'Unité de réception des soumissions de la Région du Pacifique à
TPSGC.RPReceptiondessoumissions-PRBidReceiving.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca
Les soumissions ne seront pas acceptées si elles sont envoyées directement à cette adresse de courriel.
Les soumissions en format papier (remis en personne ou par la poste ou par messagerie) ou transmises par télécopieur ne seront pas acceptées dans le cadre de cette demande de soumission.
Compte tenu des circonstances actuelles et des limites du réseau, certains projets de marché en cours pourraient être retardés. Pour vous tenir au courant de l'état d'avancement de certains projets, veuillez consulter le site Achatsetventes.gc.ca.
********************************************************
Pour la fourniture de ce qui suit, sans toutefois s'y limiter : la main-d'ouvre, les matériaux, les outils, l'équipement, le transport et la supervision nécessaires pour la location et l'entretien et la maintenance connexes de génératrices, de remorques et d'autres biens connexes de diverses tailles. Les services seront requis sur demande pour divers ministères et organismes du gouvernement fédéral en Colombie-Britannique et au Yukon. L'intention du présent approvisionnement consiste à préparer une liste de fournisseurs préqualifiés, associée à leurs propres listes d'inventaire, afin que le Canada puisse réagir rapidement aux situations urgentes. Il peut aussi être utilisé dans le cadre de besoins non urgents.
Les arrangements en matière d'approvisionnement comportent un ensemble de conditions générales prédéterminées qui s'appliqueront aux contrats subséquents.
Occasion de qualification continue
Un avis sera affiché pendant la durée de l'arrangement par l'entremise du Service électronique d'appels d'offres du gouvernement (SEAOG) pour permettre à de nouveaux fournisseurs de se qualifier. Les fournisseurs préqualifiés, auxquels un arrangement en matière d'approvisionnement a été émis, ne seront pas tenu de soumettre un nouvel arrangement.
En raison des ressources nécessaires pour évaluer les arrangements, le Canada s'est réservé le droit de les organiser par cycles, au moins tous les six mois. Le calendrier ci-dessous indique les dates de clôture de chaque évaluation.
Dates 2019-2020 :
Date limite de soumission Rafraîchir le 1er août 2019 à 14h00
le 15 août 2019 le 03 février 2020 à 14h00 le 17 février 2020 le 04 août 2020 à 14h00 le 18 août 2020 le 01 février 2021 à 14h00 le 15 février 2021
Le besoin est réparti par zones. Les soumissionnaires pourraient soumissionner une ou plusieurs zones. Ces dernières sont réparties comme suit :
ZONE 1 - Grand Vancouver et vallée du Fraser (y compris le Lower Mainland, de Whistler à Hope), comprenant mais sans s'y limiter : Vancouver, Richmond, North Vancouver, White Rock, West Vancouver, Mission, Tsawwassen, Maple Ridge, Horseshoe Bay, Chilliwack, including local training areas i.e. Pierce Creek, Columbia Valley, Volkes Range etc., Whistler, Squamish, Abbotsford, Port Moody, Agassiz, Port Coquitlam, Hope, Langley, New Westminster, Delta, Aldergrove, Surrey, Powell River, Little River - Powell River Ferry Terminal
Codes postaux ZONE 1
V2S, V2T, V3G, V4X, V0M, V2Z, V4W, V5A, V5B, V5C, V5G, V5H, V5J, V5M, V5P, V5R, V5S,V5W, V5X, V2P, V2R, V4Z, V3H, V3J, V3K, V4C, V4E, V4G, V4K, V4L, V4M, V7R V0X, V2Y, V2Z, V3A, V4W, V2W, V2X, V3Y, V4R, V2V, V4S, V3L, V3M, V3N, V5E, V7G, V7H, V7J, V7K, V7L, V7M, V7N, V7P, V7R, V7S, V7T, V7V, V7W, V3C, V3E, V3H, V6V, V6W, V6X, V6Y, V7A, V7B, V7C, V7E, V6J, V6K, V6L, V6M, V6N, V6P, V1M, V3R, V3S, V3T, V3V, V3W, V3X, V3Z, V4N, V8B, V4L, V5K, V5L, V5N, V5T, V5V, V5Y, V5Z, V6A, V6B, V6C, V6E, V6G, V6H, V6R, V6S, V6T, V6Z, V7X, V7Y, V0M, V0N, V0T, V0X, V8E, V4A, V4B, V4P, V8A
ZONE 2 - Île de Vancouver (y compris les îles Gulf), comprenant mais sans s'y limiter : Seal Bay, Victoria, Nanaimo, Port Alberni, Rocky Point, Campbell River, Albert Head, Mount Washington, Tofino, Canadian Forces Base Esquimalt, Victoria BC, 19 Wing Comox, Lazo BC, Port McNeil, Coombs
Codes postaux ZONE 2
V0R, V9C, V9H, V0P, V8M, V9A, V9J, V9M, V9N, V9L, V9G, V9R, V9S, V9T, V9V, V9W, V9X, V9Y, V0Y, V0N, V8K, V8L, V9Z, V0R, V9K, V8N, V8P, V8R, V8S, V8T, V8V, V8W, V8X, V8Y, V8Z, V9A, V9B, V9C, V9E, V0R, V0S
ZONE 3 - Centre de la Colombie-Britannique, comprenant mais sans s'y limiter : Kelowna, Castlegar, Penticton, Merritt, Cranbrook, Revelstoke, Salmon Arm, Williams Lake, Creston, 100 Mile House, Trail, Kamloops, Vernon, BC including local training areas within Vernon Cadet Camp boundaries and Bennetts Ranch located approx.. 40 km South of Camp and Cherryville Range located approx..54 km East of Camp, Princeton, Kimberley, Golden, Grand Forks, Fernie, Oliver, Sparwood
Codes postaux ZONE 3
V0K, V1N, V0G, V1C, V0B, V0A, V0H, V1S, V2B, V2C, V2E, V2H, V0A, V0E, V0K, V1P, V1V, V1W, V1X, V1Y, V1Z, V4T, V0H, V1A, V4V, V1K, V1L, V0H, V2A, V0E, V1E, V0B, V0H, V1R, V1T, V1B, V1H, V2G
ZONE 4 - Nord de la Colombie-Britannique, comprenant mais sans s'y limiter : Burns Lake, Chetwynd, New Hazelton, Quesnel, Prince George, Dawson Creek, Prince Rupert, Mackenzie, Terrace, Vanderhoof, Kitimat, Fort St John, Houston, Smithers, Tumbler Ridge
Codes postaux ZONE 4
V0J, V0C, V1G, X0G, V1J, V0J, V8C, V0J, V2K, V2L, V2M, V2N, V8J, V0V, V2J, V8G, V0L, V2G
ZONE 5 - Territoire du Yukon, comprenant mais sans s'y limiter : Whitehorse, YT
Codes postaux ZONE 5
V0W
Période de l'arrangement en matière d'approvisionnement
La période pour attribuer des contrats dans le cadre de l'arrangement en matière d'approvisionnement est de la date d'attribution du contrat au 30 septembre 2021.
Accords commerciaux : N'est pas applicable
La demande de soumissions pour un besoin résultant d'un arrangement en matière d'approvisionnement pourrait accorder une préférence aux services canadiens ou se limiter aux services canadiens.
Les ententes sur les revendications territoriales globales (ERTG) suivantes s'appliquent à la zone 5: Yukon : Entente définitive de la Première Nation des Nacho Nyak Dun ; Entente définitive des Premières Nations de Champagne et de Aishihik ; Entente définitive du Conseil des Tlingits de Teslin ; Entente définitive de la Première Nation des Gwitchin Vuntut ; Entente définitive de la Première Nation de Selkirk ; Entente définitive de la Première Nation de Little Salmon/Carmacks ; Entente définitive des Tr'ondëk Hwëch'in ; Entente définitive du Conseil des Ta'an Kwach'an ; Entente définitive de la Première Nation de Kluane ; Entente définitive de la Première Nation des Kwanlin Dun ; Entente définitive de la Première Nation de Carcross/Tagish.
Il incombe à chaque soumissionnaire de se procurer, avant la date de clôture, tout addenda éventuellement publié, afin de pouvoir en tenir compte dans sa proposition.
Pour obtenir plus de renseignements, consultez les documents d'invitation à soumissionner.
Compte rendu : Les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l'autorité contractante dans les 15 jours ouvrables, suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne.
IMPORTANT: Cet appel d'offres fait partie de l'initiative de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, de présentation électronique de dossiers de soumission en utilisant le service Connexion postel. Les soumissionnaires intéressés devraient se référer à la partie 2 du document d'invitation à soumissionner intitulée Instructions aux soumissionnaires/offrants/fournisseurs, selon le cas, pour obtenir des instructions sur la façon de participer et de soumettre leurs dossiers de soumission par voie électronique.
Date de livraison : Indiquée ci-dessus
L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.